Un hito histórico para la espiritualidad, la cultura y la preservación lingüística del pueblo Nasa.
En un hecho sin precedentes, las comunidades indígenas Nasa celebraron la entrega oficial de la Biblia completa traducida íntegramente al Nasa Yuwe, su lengua ancestral. Este logro representa una victoria para la espiritualidad, la resistencia y la riqueza cultural de uno de los pueblos originarios más representativos de Colombia.
La traducción fue el resultado de un arduo trabajo conjunto entre sabedores indígenas y la Sociedad Bíblica Colombiana, quienes durante años se dedicaron a este proceso con el objetivo de acercar los textos sagrados a las comunidades desde su cosmovisión y lengua materna. Este esfuerzo no solo fortalece la fe de las comunidades, sino que también se convierte en un instrumento clave para la preservación del idioma Nasa Yuwe, actualmente considerado en riesgo de desaparecer.
En el marco de la libertad religiosa, la secretaria de Gobierno y Participación del Cauca, Maribel Perafán, acompañó este significativo acto, reafirmando el compromiso del Gobierno Departamental con el respeto, la diversidad cultural y la protección de las lenguas y saberes ancestrales.
“Este es un paso poderoso hacia la preservación de nuestras raíces. La espiritualidad también es resistencia, y hoy honramos la memoria colectiva de nuestros pueblos”, expresó Perafán durante la entrega.
Este acontecimiento marca un antes y un después en los procesos de inclusión espiritual y lingüística del pueblo Nasa, y se espera que motive a otras comunidades indígenas a continuar fortaleciendo sus prácticas culturales y religiosas desde su propio idioma.
Vistas de la Noticia: 1.701


